Solidarity is not enough - It’s about resistance // 25N DEMO


*scroll down for deutsch, فارسی , العربية, español, sorani, polska, 한국어, português, italiano, français, русский, türkçe, tiếng việt


SOLIDARITY IS NOT ENOUGH - IT IS ABOUT RESISTANCE

Call to all women, lesbians, trans and inter persons for the revolutionary 25th November DEMO for International Day of the Elimination of Violence against Women*

When: 25. November, 2020 at 18:00 Where: Auswärtiges Amt, Werderscher Markt 1, 10117 Berlin

All over the world, governments are guided by imperialist agendas that are destroying the people. These agendas are colonization, neoliberalism, embargo policies, border regimes, deportation policies, and extractivism, which robs the resources of the land and the people, and forces settlements, imposes occupation, and expulsion. People are fleeing from their homes because of white supremacist destructive politics.

Let’s be clear, white supremacy is destroying lives in the name of human rights with, on the one hand, war and arms industry, and on the other hand, detention centers and bloody borders.

We believe that women’s* struggle, self-organization and self-defense is our strength in fighting fascism, patriarchy, and racism. We will continue struggling and defending ourselves against all forms of structural, political, social and economic violence and injustice.

Sisters* solidarity is not enough. It is about resistance. Only resistance will put an END to colonial Borders and imperialist Agenda. Let’s be organized. Let’s be uncompromising. Let’s dream big. Let’s stand up. Our struggle has been there all along and is connecting us around the whole world. We stand hand in hand, shoulder to shoulder together. Because the fight of each sister* is the fight of all sisters*. Another world is possible.

We call all women, lesbian, trans and inter persons, especially transwomen, working class women, disabled women, refugee women, Black women, Indigenous women and women* of Colour to show our determination and resistance beyond borders. +Bring your slogans and signs!

++Cis men are not invited, they are advised to take another action to stop violence against women*.


SOLIDARITÄT IST NICHT GENUG - ES GEHT UM WIDERSTAND Aufruf an alle Frauen, Lesben, Trans und Inter Personen für die revolutionäre Demonstration vom 25. November zum Internationalen Tag zur Beseitigung von Gewalt gegen Frauen* Wann: 25. November 2020 um 18:00 Uhr Wo: Auswärtiges Amt, Werderscher Markt 1, 10117 Berlin Überall auf der Welt sind Regierungen von imperialistischen Agenden geleitet, die Menschen zerstören. Diese Agenden sind Kolonisierung, Neoliberalismus, Embargopolitik, Grenzregime, Abschiebepolitik, und Extraktivismus und sie rauben Ressourcen von Land und Leuten, zwingen Siedlungen und Besetzungen auf und verursachen Vertreibung. Menschen fliehen wegen der destruktiven Politik der weißen Vorherrschaft aus ihrem Zuhause. Um es klar zu sagen: Weiße Vorherrschaft zerstört Leben im Namen der Menschenrechte, auf der einen Seite mit der Kriegs- und Rüstungsindustrie und auf der anderen Seite mit Lagern, Gefängnissen und blutigen Grenzen. Wir glauben, dass der Kampf, die Selbstorganisation und die Selbstverteidigung von Frauen* unsere Stärke im Kampf gegen Faschismus, Patriarchat und Rassismus sind. Wir werden weiterkämpfen und uns gegen alle Formen der strukturellen, politischen, sozialen und ökonomischen Gewalt und Ungerechtigkeit verteidigen. Schwesterliche* Solidarität reicht nicht aus. Es geht um Widerstand. Nur der Widerstand wird den kolonialen Grenzen und der imperialistischen Agenda ein ENDE setzen. Lasst uns organisiert sein. Lasst uns kompromisslos sein. Lasst uns große Träume haben. Lasst uns aufstehen. Unser Kampf ist die ganze Zeit da gewesen und verbindet uns um die ganze Welt. Wir stehen Hand in Hand, Schulter an Schulter zusammen. Denn der Kampf jeder Schwester* ist der Kampf aller Schwestern. Eine andere Welt ist möglich. Wir rufen alle Frauen, Lesben, Trans* und Inter Personen, insbesondere trans* Frauen, Frauen* aus der Arbeiterklasse, behinderte Frauen, geflüchtete Frauen, schwarze Frauen, indigene Frauen und Frauen* of Colour auf, unsere Entschlossenheit und unseren Widerstand über die Grenzen hinaus zu zeigen. +Bringt eure Schilder und Transparente mit! ++ Cis Männer sind nicht eingeladen, können aber gern eine eigene Aktion veranstalten, um die Gewalt gegen Frauen* zu stoppen!


همبستگی کافی نیست -- مقاومت اصل اس ت فراخوان برای همه زنان، لزبی نها، ترن سها* و اینتره ا برای شرکت در تظاهرات انقلابی ۲۵ نوامب ر در روز بی نالمللی حذف خشونت علیه زنان * زمان: ۲۵ نوامبر ۲۰۲ ساعت ۱۸ مکان: وزارت خارجه - Auswärtiges Amt, Werderscher Markt 1, 10117 Berlin دولتها در سرتاسر دنیا طبق نقشهها و برنامههای امپریالیستی هدایت میشوند، برنامههایی که مردم را تخریب میکنند. این برنامهها شامل استعمار، نئولیبرالیسم، سیاستهای محاصره، مرزبندیهای سیاسی، سیاستهای اخراج، و استخراج سوداگرانه منابع طبیعی )از طریق اشغال، شهرکسازی و بیرونراندن بومیان از سرزمین خود( میشود. بیایید روشن صحبت کنیم، برترپنداری نژاد سفید زندگیها را به نام حقوق حقوق بشر تخریب میکند. از یک طرف جنگ و صنایع تسلیحاتی را به کار میگیرد و از طرف دیگر بازداشتگاه و مرزهای خونین را مستقر میکند. ما معتقدیم که مبارزه زنان، خودسازماندهی، و دفاع از خود برسازنده قدرت ما در مبارزه با فاشیسم، مردسالاری، و نژادپرستی است. ما به مبارزه و دفاع از خود علیه انواع خشونتها و بیعدالتیهای ساختاری، سیاسی، اجتماعی، و اقتصادی ادامه م یدهیم. همبستگی خواهرانه کافی نیست. اصل مقاومت است. فقط مقاومت مرزهای استعماری را برخواهد چید و برنامههای امپریالیستی را نقش بر آب خواهد کرد. بیایید سازماندهی کنیم بیایید سازشکار نباشیم بیاید رویاهای بزرگ بپروریم بیایید بپاخیزیم مبارزه ما از دیرهنگام ادامه دارد و همه ما را در سرتاسر جهان به یکدیگر متصل میکند. ما دست در دست یکدیگر، شانه به شانه، میایستیم. زیرا جنگ هر خواهر، جنگ همه خواهران است . جهانی دیگر ممکن است. ما از همه زنان، لزبینها، ترنسها، و اینترها به خصوص از زنان ترنس، زنان طبقه کارگر، زنان دارای معلولیت، زنان* پناهجو، زنان* سیاه پوست، زنان* بومی، زنان* رنگین پوست میخواهیم که اراده و مقاومت را ورای مرزها نشان دهند. _شعارها و پلاکاردهای خود را همراه بیاورید! _مردان همسوجنسیت (سیس‌جندر) در این برنامه دعوت نیستند. توصیه می‌شود در آکسیونی جداگانه برای توقف خشونت علیه زنان شرکت کنند.


التضامن وحده ليس كافياً –الأمر يتعلق بالمقاومة دعوة لجميع النساء،المثليات،المتحولين وا لأشخاص بين الجنسين. للعرض التجريبي الثوري 25 نوفمبر اليوم العالمي للقضاء على العنف ضد المرأة الزمان: 25. نوفمبر 2020 الساعة 18:00 المكان: Auswärtiges Amt ، Werderscher Markt 1 ، 10117 Berlin في جميع أنحاء العالم، تسترشد الحكومات بالأجندات الإمبرياليةالتي تدمر الناس. هذه الأجندات في جوهرها هي الإستعمار الحديث، الليبرالية الجديدة، سياسات الحظر، الأنظمة الحدودية، سياسات الترحيل، والإستبعاد،التي تنهب موارد البلاد والشعوب وتفرض الاستيطان والتهجير القسري. وتجبر الناس على الفرار من ديارهم بسبب سياسة تفوق العِرق الأبيض المدمرة. لنكن واضحين، التفوق الأبيض يدمر الأرواح باسم حقوق الإنسان، من ناحية، الحرب وصناعة الأسلحة، ومن ناحية أخرى، مراكز الاحتجاز والحدود الدموية. نحن نؤمن بأن نضال المرأة ، والتنظيم الذاتي والدفاع عن النفس هو قوتنا في محاربة الفاشية والسلطة الأبوية والعنصرية. سنواصل الكفاح والدفاع عن أنفسنا ضد جميع أشكال العنف المؤسسي والسياسي والاجتماعي والاقتصادي والظلم. د الأخوات العزيزات التضامن وحده لا يكفي. يتعلق الأمر بالمقاومة. فقط المقاومة ستضع نهاية للحدودالاستعمارية والأجندةالإمبريالية. دعونا نكون منظمات. دعونا نكون غير مساوِمات. دعونا نجعل حلمنا كبيراً. دعونا ننهض. لقد كان كفاحنا واقعاً موجوداً على الدوام وهو ما يربطناببعضنا في كل أنحاء العالم. نحن نقف يداً بيد، كتفاً بكتف معاً. لأن نضال كل أخت* هو نضال كل الأخوات. عالم آخر ممكن. ندعو جميع النساء، السحاقيات، المتحولين* والأشخاص بين الجنسين، على وجه الخصوص النساءالمتحولات، نساء الطبقة العاملة،النساء المعوقات،اللاجئات، النساء السوداوات، نساء السكان الأصليين والنساء الملونات لإظهار تصميمنا ومقاومتنا العابرة للحدود. +أحضروا معكم لأافتاتكم وشعاراتكم ++الرجال غير مدعوين، لكن ننصحهم أن ينظكوا فعالية أخرى لمكافحة العنف ضد المرأة


NO BASTA LA SOLIDARIDAD- SE TRATA DE RESISTENCIA Llamamiento a todas las mujeres, lesbianas, transexuales e inter a la manifestación revolucionaria del 25 de noviembre por el Día Internacional por la Eliminación de la Violencia contra las mujeres* Cuando: 25. Noviembre, 2020 a las 18:00 Dónde: Auswärtiges Amt, Werderscher Markt 1, 10117 Berlín En todo el mundo, los gobiernos se guían por las agendas imperialistas que están destruyendo vidas. Estas agendas son la colonización, el neoliberalismo, las políticas de embargo, los regímenes fronterizos, las políticas de deportación, y el extractivismo, que roba los recursos de la tierra y las personas e impone la ocupaciones, asentamientos y la expulsión de las personas de sus territorios. La gente huye de sus hogares a causa de la destructiva política supremacista blanca. Esta política supremacista está destruyendo vidas en nombre de los derechos humanos con, por un lado, la guerra y la industria armamentista, y por el otro mediante centros de detención y fronteras sanguinarias. Creemos que la lucha de las mujeres, la auto-organización y la auto-defensa es nuestra fuerza en la lucha contra el fascismo, el patriarcado y el racismo. Seguiremos luchando y defendiéndonos contra todas las formas de violencia estructural y política, violencia e injusticia social y económica. La solidaridad no es suficiente. Se trata de resistencia. Sólo la resistencia pondrá fin a las fronteras coloniales y a la agenda imperialista. Organicémonos. Seamos intransigentes. Soñemos en grande. Pongámonos de pie. Nuestra lucha siempre ha estado ahí y nos conecta alrededor de la todo el mundo. Estamos mano a mano, hombro a hombro juntes. Porque la lucha de cada hermana es la lucha de todas las hermanas. Otro mundo es posible. Llamamos a todas las mujeres, lesbianas, transexuales e inter, especialmente... mujeres trans, mujeres de clase trabajadora, mujeres discapacitadas, mujeres refugiadas, mujeres negras, mujeres indígenas y mujeres* de color para mostrar nuestra determinación y resistencia más allá de las fronteras. -!os invitamos a traer vuestras propias consignas, carteles y pancartas! -manifestación no mixta, invitamos a los hombres CIS a emprender otras acciones en la lucha contra la violencia machista.


یەکگرتن بەس نییە بەرخوەدان ئەساسە بانگهێشتنامە بۆ هەموو ژنان، لەزبی، ترەنس و ئینترا بۆ بە شداری کردن لە رێپێوانی شۆڕشگێڕانەی ٢٥ی نۆڤەمبەر لە رۆژی جیهانی نەهێشتنی توند و تیژی دژی ژنان کات: ٢٥ی نۆڤەمبەری ٢٠٢٠ کاژێر ١٨ شوێن: 10117 Berlin ,Werderscher Markt 1 ,Auswärtiges Amt دەوڵەتەکان لە سەراسەری دونیا بە پێی پلان و بەرنامەکانی ئەمپێریالیستی بەڕێوە دەچن. ئەو پلان و بەرنامانەی کە خەڵک لە ناو دەبەن. ئەو بەرنامانە وەک داگیرکەری، نئۆلیبەرالیسم، سیاسەتەکانی گەمارۆدان، سنووردانانی سیاسی، سیاسەتەکانی وەدەرنان و هەڵێنجانی بەرژەوەندیخوازانەی کانزا سروشتییەکان بە رێگەی داگیرکاری، شەهرەک سازکردن و وەدەرنانی خەڵک لە زێدی خۆیان. با راشکاوانە قسە بکەین، بیرۆکەی باڵادەست بوونی سپی پێست بون ژیانێکی زۆری بە ناو مافی مرۆڤ خراپ کردۆ. لە لایەکەوە شەڕ و سەنعەتی شەڕ بە کار دێنێت و لە لایەکی دیکەشەوە بەندیخانە و سنوورەکانی خوێنین دادەمەزرێنێت. ئێمە لەسەر ئەو باوەڕەین کە تێکۆشانی ژنان، خۆ بەرێکخستن کردن و بەرگری لە خۆ کردن سازکەرەوەی هێزی ئێمەیە لە تێکۆشانمان بەرامبەر بە فاشیسم، پیاوسالاری و نەژادپەرەستییە. ئێمە درێژە دەدەین بە تێکۆشان و بەرگری لە خۆمان لە دژی هەر چەشنە توند و تیژییەک و بێ عەداڵەتییەکی سیاسی، کۆمەڵایەتی و ئابووری. یەکیەتی خوشکانە بەس نێ. ئەساس بەرخوەدانە. تەنیا بەرخوەدان سنوورەکانی داگیرکەری بنەبڕ دەکات و پلانەکانی ئەمپەریالیسم لە ناو دەبات. وەرن با بە رێکخستن بکەین وەرن با لەگەڵیان سازش نەکەین وەرن با خەونی گەورە بخەمڵێنین وەرن با سەرهڵدان بکەین تێکۆشان دەمێکە بەردەوامە و هەموومان لە هەر شوێنێکی ئەو دونیایە بەیەکەوە گرێدەدات. ئێمە دەست لە دەستی یەک دا، شان بە شان، رادەوەستین چونکە شەری هەر خوشکێک شەڕی هەموو خوشکانە. دونیایەکی دیکە مومکینە داوا لە هەموو ژنان، لەزبیەن، ترەنس و ئینتەر بە تایبەت ژنانی ترەنس، ژنانی چینی کرێکار، ژنانی کەمئەندام، ژنانی پەنابەر، ژنانی رەش پێست و رەنگین پێست دەکەین کە ئیرادە و بەرخوەدانی دەرەوەی سنوورەکان نیشان بدەن.


SOLIDARNOŚĆ TO ZA MAŁO - CHODZI O OPÓR Zapraszamy wszystkie kobiety, lesbijki, osoby trans * i interpłciowe na rewolucyjne DEMO 25 listopada z okazji Międzynarodowego Dnia im Eliminacji Przemocy wobec kobiet * Kiedy: 25 listopada 2020 o godzinie 18:00 Gdzie: Ministerstwo Spraw Zagranicznych, Werderscher Markt 1, 10117 Berlin Na całym świecie rządy kierują się imperialistyczną agendą niszcząc przy tym ludzi. Agenda ta to kolonizacja, neoliberalizm, polityka embargo, reżimy graniczne, polityka deportacyjna, i ekstraktywizm, który rabuje zasoby ziemi, okrada ludzi, wymusza osadnictwo, narzuca okupację i wypędzenie. Ludzie uciekają ze swoich domów z powodu destrukcyjnej polityki białej supremacji. Powiedzmy sobie jasno: biała supremacja niszczy życie w imię praw człowieka. Z jednej strony dzieje się to przez wojnę i przemysł zbrojeniowy, z drugiej poprzez ośrodki detencyjne i krwawe granice. Wierzymy, że walka kobiet , samoorganizacja i samoobrona jest naszą siłą w walce z faszyzmem, patriarchatem i rasizmem. Będziemy kontynuować walkę i bronić się przed wszelkimi formami strukturalnej, politycznej i ekonomicznej przemocy i niesprawiedliwości. Siostry * solidarność nie wystarczy. Chodzi o opór. Tylko opór położy kres kolonialnym granicom i imperialistycznej agendzie. Bądźmy zorganizowani. Bądźmy bezkompromisowi. Miejmy wielkie marzenia. Powstańmy. Nasza walka toczyła się przez cały czas i łączy nas z całym światem. Stoimy ręka w rękę, ramię w ramię - razem. Ponieważ walka każdej siostry * jest walką wszystkich sióstr *. Możliwy jest inny świat. W szczególności wzywamy wszystkie kobiety *, lesbijki, osoby trans * i interpłciowe, szczególnie trans * kobiety, kobiety z klasy pracującej *, kobiety niepełnosprawne *, uchodźczynie *, czarne kobiety *, kobiety rdzennej ludności * i Women of Colour, aby pokazać naszą determinację i opór ponad granicami. + Przynieś swoje banery! ++ Mężczyźni Cis nie są zaproszeni, zaleca się podjęcie kolejnego działania w celu powstrzymania przemocy wobec kobiet *.


연대는 충분하지 않다 - 이제는 저항이다 혁명적인 11월 25일 “세계 여성* 폭력 추방의 날”, 모든 여성, 레즈비언, 인터 그리고 트랜스젠더들이여 모여라! 일정 : 2020년 11월 25일 오후 6시 장소 : 외교부 앞 Auswärtiges Amt, Werderscher Markt 1, 10117 Berlin 전 세계적으로 각국의 정부들은 사람들의 삶을 파괴하는 제국주의적 의제에 의해 작동되고 있다. 식민지화, 신자유주의, 통상 금지 및 국경 경계 정책, 추방 정책과 채굴주의. 이런 의제들은 자원을 강탈하고, 사람들에게 정착을 강요하거나 점령 또는 추방을 강제한다. 또한 파괴적인 백인 우월주의 정치에 의해 사람들은 자신의 집을 떠나 타지로 내몰린다. 분명히 하자! 한편에서는 전쟁과 무기 산업으로, 다른 한편에서는 밀입국자 수용소와 유혈이 낭자한 국경을 도구로 삼아, 백인 우월주의는 인권이라는 허울 좋은 명목 아래 사실상 생명을 파괴하고 있다. 우리는 여성들의 투쟁, 자기 조직과 자기 방어가 파시즘, 가부장제, 그리고 인종차별에 맞서는 우리들의 힘이라 믿는다. 우리는 모든 형태의 구조적, 정치적, 사회적, 그리고 경제적 폭력과 불평등에 맞서 지속적으로 투쟁하고 방어할 것이다. 자매들의 연대 만으로는 충분하지 않다. 이제는 저항이다. 저항 만이 이 식민지적 경계들과 제국주의적 의제들을 종식시킬 것이다. 조직하자. 타협하지 말자. 큰 꿈을 꾸자. 일어서자. 우리의 투쟁은 항상 그곳에 있어왔고, 이는 전 세계에 있는 우리를 연결하고 있다. 손을 맞잡고, 어깨를 나란히 한 채 우리는 함께 서 있다. 왜냐하면 한 자매의 싸움은 모든 자매들의 싸움이기 때문이다. 또 다른 세계는 가능하다. 모든 여성, 레즈비언, 인터 그리고 트랜스젠더들이여 모여라! 무엇보다 트랜스여성, 노동자 계급 여성, 장애인 여성, 난민 여성, 흑인 여성, 원주민 여성, 유색인 여성들이여, 모든 경계를 넘어 우리의 결단과 저항을 보여주자! (각자 집회에서 표현하고 싶은 구호와 팻말을 준비해오세요.) (시스젠더 남성들은 이 집회에 참석하지 마시고, 여성*에 대한 폭력을 근절하기 위한 자체적인 액션을 취해주세요.)


SOLIDARIEDADE NÃO É SUFICIENTE - É UMA QUESTÃO DE RESISTÊNCIA Chamada para todas as mulheres, lésbicas, pessoas trans* e inter* para o revolucionário protesto do dia 25 de novembro, o Dia Internacional pela Erradicação da Violência contra as Mulheres* Quando: 25 de novembro de 2020 às 18:00 Onde: Auswärtiges Amt, Werderscher Markt 1, 10117 Berlim No mundo inteiro, governos são guiados por agendas imperialistas que estão destruindo as pessoas. São agendas de cunho colonialista e neoliberal que fomentam políticas de embargo e deportação, regimes de fronteira e extrativismo, que por sua vez roubam os recursos da terra e do povo, forçam assentamentos, impõem ocupações e expulsões. As pessoas estão sendo obrigadas a deixarem seus lares devido à política destrutiva da supremacia branca. Vamos ser claros: a supremacia branca está destruindo vidas em nome dos direitos humanos, por um lado, com a guerra e a indústria bélica, e por outro, com os presídios e as fronteiras sangrentas. Acreditamos que a luta, autogestão e autodefesa das mulheres* nos dão força no enfrentamento contra o fascismo, patriarcado e racismo. Continuaremos lutando e nos defendendo contra todas as formas de violência e injustiça estruturais, políticas, sociais e econômicas. Irmãs* a solidariedade não é suficiente. É uma questão de resistência. Somente a resistência colocará um FIM nas Fronteiras coloniais e na Agenda imperialista. Vamos ser organizadxs. Vamos ser intransigentes. Vamos sonhar grande. Vamos nos levantar. Nossa luta sempre existiu e está nos conectando em torno do mundo inteiro. Estamos de mãos dadas, ombro a ombro juntxs. Porque a luta de uma é a luta de todas. Outro mundo é possível. Chamamos todas as mulheres, lésbicas, trans e inter pessoas, especialmente mulheres trans, mulheres da classe trabalhadora, mulheres com deficiência, mulheres refugiadas, mulheres negras, mulheres indígenas e mulheres* de cor para mostrar nossa determinação e resistência para além das fronteiras. + Tragam suas palavras de ordem e seus cartazes! ++Homens cis não estão convidados, os encorajamos a buscar outras ações para acabar com a violência contra as Mulheres*.


SOLIDARIETÀ NON BASTA – CI VUOLE RESISTENZA Appello a tutte le donne, lesbiche, persone trans* e inter alla manifestazione rivoluzionaria del 25 Novembre per il giorno internazionale contro la violenza alle donne. Quando: 25 novembre, 2020 alle 18:00 Dove: ministero degli affari esteri, Werderscher Markt 1, 10117 Berlin In tutto il mondo i governi vengono guidati dalle agende imperialiste che distruggono le persone. Queste agende sono il colonialismo, neoliberalismo, politiche di embargo, regimi di frontiere, politiche di deportazione e estrattivismo, che rubano le risorse della terra e dei popoli e impongono insediamenti, occupazioni e espulsioni. Le persone stanno fuggendo dai propri paesi a causa delle politiche distruttive della supremazia dei bianchi. Siamo chiare, la supremazia bianca distrugge la vita nel nome dei diritti umani da un lato con le guerre e l’industria delle armi, dall’altro con centri di detenzione e frontiere sanguinolenti. Noi crediamo che la nostra forza nel combattere il fascismo, il patriarcato e il razzismo sta nella lotta delle donne, l’auto-organizzazione e l’auto-difesa. Continueremo a lottare e a difenderci da ogni forma di ingiustizia e violenza strutturale, politica, sociale ed economica. Sorelle la solidarietà non basta. Ci vuole resistenza. Solo la resistenza metterà FINE a frontiere coloniali e l’agenda imperialista. Siamo Organizzate Siamo senza compromessi Sogniamo in grande Resistiamo La nostra lotta c’è sempre stata e ci connette in tutto il mondo. Stiamo in piedi insieme spalla a spalla, mano nella mano. Perché la lotta di ogni sorella* è la lotta di noi tutte. Un altro mondo è possibile. Appelliamo a tutte le donne, lesbiche, soprattutto donne trans, donne lavoratrici, donne* disabili, donne* rifugiate, donne* nere, donne* indigene, a manifestare la nostra determinazione e resistenza al di là delle frontiere. +Portate i vostri slogan e i vostri cartelli! ++Gli uomini cis non sono invitati, si consiglia loro di intraprendere un'altra azione per fermare la violenza contro le donne*.


LA SOLIDARITÉ NE SUFFIT PAS - IL EST QUESTION DE RÉSISTANCE Appel à toutes les femmes, lesbiennes, personnes trans* et intersexes pour la manifestation révolutionnaire du 25 novembre, lors de la journée internationale contre les violences faîtes aux femmes. Quand : le 25 Novembre 2020 à 18:00 *Où : Auswärtiges Amt, Werderscher Markt 1, 10117 Berlin Partout dans le monde, les gouvernements sont guidés par des politiques impérialistes qui détruisent les peuples. Ces politiques font des ravages à travers la colonisation, le néolibéralisme, les politiques d'embargo, les régimes frontaliers, les politiques d'expulsion et d'extractivisme qui pillent les ressources de la terre et des peuples. Ces politiques poussent ces peuples à fuir, imposant occupation et expulsion. Les peuples fuient leurs terres à cause de la politique destructrice de la suprématie blanche. Soyons clairs, la suprématie blanche détruit des vies au nom des droits de l’homme avec, d'une part, la guerre et l'industrie de l'armement et d'autre part, des centres de détention et des frontières sanglantes. Nous sommes convaincues que les combats, l'auto-organisation et l'autodéfense des femmes est notre force dans la lutte contre le fascisme, le patriarcat et le racisme. Nous continuerons à lutter et à nous défendre contre toutes les formes de discrimination structurelle et politique, la violence et l'injustice sociale et économique. La solidarité entre sœurs ne suffit pas. Il est question de résistance. Seule la résistance mettra fin aux frontières coloniales et aux politiques impérialistes. Soyons organisées. Soyons intransigeantes. Rêvons grand. Levons nous et résistons. Notre lutte a toujours été et nous connecte partout dans le monde. Nous sommes debout main dans la main, épaule contre épaule. Parce que le combat de chaque soeur* est le combat de toutes les soeurs. Un autre monde est possible. Nous appelons toutes les femmes, les lesbiennes, les personnes trans* et intersexes en particulier les femmes trans, femmes de la classe ouvrière, femmes handicapées, femmes réfugiées, femmes noires, femmes indigènes et femmes de couleur à montrer notre détermination et notre résistance au-delà des frontières. + amenez vos slogans, affiches et bannières ! ++ manifestation non mixte, les hommes cis sont invités à entreprendre d'autres actions pour mettre fin à la violence contre les femmes*.


  • СОЛИДАРНОСТИ НЕДОСТАТОЧНО - НЕОБХОДИМО СОПРОТИВЛЕНИЕ * Обращение ко всем женщинам *, лесбиянкам, трансгендерам * за революционную демонстрацию 25 ноября в Международный день борьбы за ликвидацию насилия в отношении женщин *
  • Когда: 25 ноября 2020 г., в 18:00 часов *
  • Где: Министерство иностранных дел, Werderscher Markt 1, 10117 Berlin 7 Во всем мире правительства руководствуются империалистическими программами, которые уничтожают людей. Эти программы включают колонизацию, неолиберализм, политику эмбарго, пограничные режимы, политику депортации и экстрактивизм, и они грабят ресурсы земли и людей, насильно заселяют, оккупируют и изгоняют. Люди покидают свои дома из-за разрушительной политики превосходства белых. Чтобы быть ясным, белое превосходство разрушает жизнь от имени прав человека, с одной стороны с военной промышленностью и индустрией вооружения, и с другой стороны лагерями, тюрьмами и кровавыми границами. Мы считаем, что борьба, самоорганизация и самозащита женщин * наша сила в борьбе с фашизмом, патриархатом и расизмом. Мы будем продолжать бороться и защищаться от всех форм структурного, политического, социального и экономического насилия и несправедливости. Сестринской солидарности недостаточно. Речь идёт о сопротивлении. Только сопротивление положит конец колониальным границам и империалистическим планам. Давайте организовываться. Будем бескомпромиссными. У нас большие мечты. Вставайте. Наша борьба существует с самого начала и связывает нас по всему миру. Мы стоим рука об руку, плечом к плечу вместе. Потому что борьба каждой сестры * - это борьба всех сестер . Возможен другой мир. Мы призываем всех женщин, лесбиянок, транс и интер людей, в частности транс * женщин, женщин рабочего класса *, женщин-инвалидов *, женщин-беженок *, чернокожих женщин *, индигенных женщин * и цветных женщины, чтобы продемонстрировать нашу решимость и сопротивление преодолевая границ. Принесите свои лозунги и плакаты! ++ Цисгендер-мужчин мы не приглашаем и мы призываем их к другим действиям, чтобы остановить насилие в отношении женщин.

DAYANIŞMA YETERLİ DEĞİLDİR – ÖNEMLİ OLAN DİRENİŞTİR Tüm kadınlara, lezbiyenlere, trans* ve inter kişilere Kadına* Yönelik Şiddete Karşı Uluslararası Mücadele Günü olan 25 Kasım’da yapılacak olan devrimci yürüyüşe katılım çağrısı: Tarih: 25 Kasım 2020 saat 18:00’de Yer: Auswärtiges Amt, Werderscher Markt 1, 10117 Berlin Tüm dünyada hükümetler insanlığı yok eden emperyalist gündemlerce yönetilir. Bu gündemler sömürgecilik, neoliberalizm, ambargo politikası, sınır rejimleri, sınır dışı etme politikası ve ülkelerin ve insanların kaynaklarını çalan, yerleşim yerlerini yıkan, işgali dayatan, sürgüne zorlayan ekstraktivizmdir. İnsanlar evlerini beyaz ırkın başka ırklara daha üstün olduğuna inanan yıkıcı politikalardan dolayı terk ediyor. Net olalım: Beyaz üstünlük insan hakları adına hayatları yok ediyor. Bir yandan savaş ve silah endüstrisi, öbür yandan sınır dışı merkezleri ve kanlı sınırlar. Kadınların* mücadelesi, kendilerini örgütleme ve öz savunma, faşizmin, ataerkillik ve ırkçılığa karşı mücadelemizdeki güçtür. Yapısal, siyasi, sosyal ve ekonomik şiddete ve haksızlığa karşı mücadele etmeye ve kendimizi savunmaya devam edeceğiz. Kadın* dayanışması yeterli değildir. Önemli olan direniştir. Salt direniş, sömürge sınırların ve emperyalist gündemin SONUNU getirebilir. Örgütlenelim. Uzlaşmaz olalım. Büyük hayaller görelim. Ayağa kalkalım. Mücadelemiz sürüyor ve bizi bütün dünyada birbirimize bağlıyor. El ele, omuz omuza birlikte duruyoruz. Çünkü her bir kızkardeşimizin* mücadelesi tüm kızkardeşlerin* mücadelesidir. Başka bir dünya mümkün. Tüm kadınları, lezbiyenleri, trans ve inter* kişileri, özellikle trans* kadınları, işçi kadınları, engelli kadınları, mülteci kadınları, siyah kadınları, yerli kadınları* ve renkli kadınları, kararlılığımızı ve direnişimizi sınırların ötesinde de göstermeye çağırıyoruz. +Sloganlarınızı ve afişlerinizi birlikte getiriniz! ++Cis erkekleri davetli değildir, ancak kadına karşı şiddeti durdurmak için farklı bir eylem örgütleyebilirler.


ĐOÀN KẾT VẪN CHƯ ĐỦ - ĐÂY LÀ VỀ SỰ CHỐNG CỰ Trên khắp thế giới, giới cầm quyền được dẫn dắt bởi các chương trình nghị sự dưới chủ nghĩa đế quốc mà đang hủy hoại loài người. Các chương trình nghị sự này chủ trương thuộc địa hóa, chủ nghĩa tự do mới, các chính sách cấm vận, chế độ biên giới, chính sách trục xuất, và chủ nghĩa khai thác bóc lột, chúng cướp đi tài nguyên đất đai và con người, và buộc các khu định cư, áp đặt chiếm đóng và trục xuất. Nhiều người phải chạy nạn khỏi nhà của họ vì các chính sách phá hoại của chủ nghĩa người da trắng thượng đẳng này. Hãy nghe cho rõ, chủ nghĩa người da trắng thượng đẳng đang hủy hoại cuộc sống nhân danh nhân quyền trong khi một mặt thì cổ vũ chiến tranh và công nghiệp vũ khí, mặt khác với các trại tù giam giữ và biên giới đẫm máu. Chúng tôi tin rằng cuộc đấu tranh, tự tổ chức và tự vệ của phụ nữ* là sức mạnh của chúng ta trong việc chống lại chủ nghĩa phát xít, chế độ phụ hệ, và phân biệt chủng tộc. Chúng tôi sẽ tiếp tục đấu tranh và tự bảo vệ mình trước mọi hình thức bạo lực và bất công hệ thống, chính trị, xã hội và kinh tế. Chị em* đoàn kết vẫn chưa đủ. Đây là về sự chống cự. Chỉ có chống cự sẽ đặt dấu chấm hết cho biên giới thuộc địa và chủ trương chính sách của chủ nghĩa đế quốc. Hãy có tổ chức. Hãy không khoan nhượng. Hãy ước mơ lớn. Hãy đứng lên. Cuộc đấu tranh của chúng ta đã ở đây từ bao đời và đang kết nối chúng ta với nhân loại toàn cầu. Chúng ta nắm tay trong tay, sánh vai cùng nhau. Vì cuộc chiến của mỗi chị em* là cuộc chiến của mọi chị em. Một thế giới khác là có thể. Chúng tôi kêu gọi tất cả phụ nữ, đồng tính nữ, chuyển giới nữ, và liên giới tính, đặc biệt chuyển giới nữ, phụ nữ lao động, phụ nữ tàn tật, phụ nữ tị nạn, phụ nữ Da Đen, phụ nữ bản địa và phụ nữ* da màu thể hiện quyết tâm của chúng ta và kháng chiến vượt biên giới. + Mang theo khẩu hiệu và dấu hiệu của bạn! ++ Đàn ông, xin thực hiện một hành động khác để chấm dứt bạo hành phụ nữ*.

När: 25 november 2020 18:00 - 25 november 2020 19:30

Var: Auswärtiges Amt / Berlin

Arrangör: Alliance of internationalist feminists - berlin